Originally Posted by
WildHoney
Παρακολουθούσα στο BBC τα νέα για τις φωτιές στο Los Angeles. Ήθελα να σημειώσω το φαινόμενο που κάθε φορά που κάτι τόσο σοβαρό συμβαίνει, ένα σωρό άνθρωποι προσεύχονται, ή λένε στους άλλους "είσαι στις προσευχές μου", ως ένδειξη συμπαράστασης.
Είναι ένας τρόπος να πεις ότι ενδιαφέρεσαι, αλλά γιατί δε λες "σε κρατάω στη σκέψη μου"; Γιατί στην Αμερική αυτή τη στιγμή υπάρχει και μία αναζωπύρωση εκτός της πυρκαγιάς, και των θρησκευτικών συναισθημάτων. Κάθε φορά που κάποι@ μου έλεγε κάτι ανάλογο σε μηνύματα στα social media, δεν ήξερα πώς να το πάρω. Από τη μία σκεφτόμουν ότι δεν μπορούσα να λέω στο καθένα τους ότι δεν πιστεύω στον θεό, σε κάθε μήνυμά τους, οπότε μην προσεύχεστε για μένα, από την άλλη καταλάβαινα τι ένιωθαν, αλλά ο τρόπος που το επικοινωνούσαν δε με αφορούσε.
Προτιμώ να με κρατάς στη σκέψη σου.
Όχι, δε θέλω να προσεύχεσαι για μένα.