"......Δεν έκανε και τόσο κρύο σαν την προηγούμενη μέρα, αλλά δεν είχε ήλιο και δεν ήτανε και πολύ όμορφα για περπάτημα.
Είχε όμως και κάτι όμορφο. Εκείνη η οικογένεια, που μάντευες με την πρώτη πως ό,τι είχε βγει από την εκκλησία,
περπάταγε ακριβώς μπροστά μου, ο πατέρας, η μάνα και ένας πιτσιρίκος γύρω στα έξι. Φαινόντουσαν και κάπως φτωχοί, να πούμε.
Ο πατέρας φόραγε από κείνα τα γκρί περλέ καπέλα που φοράνε οι πολύ φτωχοί άμα θέλουνε να φαίνονται καθωσπρέπει.
Περπάταγε μαζί με τη γυναίκα του και κουβεντιάζανε και δε δίνανε σημασία στον πιτσιρίκο. Ο μικρός ήτανε απίθανος.
Περπάταγε στο δρόμο αντίς για το πεζοδρόμιο, αλλά σύρριζα στο κράσπεδο. Έκανε σα να πατάει πάνω σε μια πολύ ίσια γραμμή,
έτσι όπως κάνουνε τα παιδιά, κι όλη την ώρα τραγουδούσε μουρμουριστά. Πλησίασα για να ακούσω τι τραγούδαγε.
Έλεγε κείνο το τραγούδι "Όταν πιάνεις κάποιον που 'ρχεται μέσα από τη σίκαλη". Είχε όμοφη φωνούλα.
Τραγούδαγε έτσι, για το κέφι του, το καταλάβαινες με την πρώτη. Δίπλα περνάγανε τα αυτοκίνητα σα σίφουνας,
φρένα στριγγλίζανε παντού, χάλαγε ο κόσμος, οι δικοί του ούτε που του δίνανε σημασία, κι εκείνος περπάταγε σύρριζα
στο κράσπεδο και τραγούδαγε "Όταν πιάνεις κάποιον που 'ρχεται μέσα από τη σίκαλη". Με ξαλάφρωσε λιγάκι.
Τώρα πια δεν ένιωθα τόσο λυπημένος.
Ο ΦΥΛΑΚΑΣ ΣΤΗ ΣΙΚΑΛΗ
J.D. Salinge
Το μυθιστόρημα περιγράφει τις ανησυχίες, την αγωνία, τη σεξουαλικότητα και την επαναστατικότητα των εφήβων. Έχει μεταφραστεί σε σχεδόν όλες τις γλώσσες και περίπου 250.000 αντίτυπά του πωλούνται κάθε χρόνο. Οι πωλήσεις του φτάνουν τα 65 εκατομμύρια. Έχει καταταχθεί επίσης στη λίστα με τα 100 καλύτερα μυθιστορήματα της αγγλικής γλώσσας που έχουν γραφτεί από το 1923.